杏仁涼米粥Risalamande 丹麥聖誕晚宴的專屬甜品
丹麥語原名:Risalamande
其實是個假法語名,分開寫爲:
Riz à l'amande
直譯爲:米飯配杏仁
那杏仁甜米粥是丹麥菜還是法國菜呢?
在19世紀末,牛奶米粥還是丹麥富人聖誕晚餐的傳統甜品,而農民是用白水煮米粥的。
當越來越多的農民也在聖誕節能夠吃到牛奶煮的米粥,富人們便想要跟他們區分開來,發明了加入奶油,杏仁和櫻桃醬的杏仁涼米粥。
並給它起了一個“法語名字” :
Riz à l'amande。
因爲當時的丹麥人覺得跟法國有關的東西纔是高級時尚的。
但是這道菜在法國並不爲人所知。
所以它是一道地地道道的丹麥發明,並且流傳至今。
有興趣的話,你也來試試吧。
用料
冷卻的丹麥牛奶米粥 | 一份 |
打發淡奶油 | 500毫升 |
原味杏仁 | 100克 |
蔗糖 | 2湯匙 |
香草糖粉 | 2茶匙 |
或香草莢 | 1支 |
櫻桃醬 | 500克 |
杏仁涼米粥Risalamande 丹麥聖誕晚宴的專屬甜品的做法
準備材料
8 人份甜品製作流程:
第一天:
做一份牛奶米粥,並放冰箱冷卻。
這裏要用的一份 = 食譜中用1 升牛奶製作的份量。
(製作方法從我主頁上搜)
第二天:
泡杏仁 - 打發奶油 - 混合其它食材詳細圖解:
第二天:
杏仁泡在開水中半小時以上。
這一步也可以前一天做,把剝好皮的杏仁放冰箱密封儲藏。取香草籽
用香草糖粉可以省略這一步,直接加入。
把香草豆莢從中間切開,把籽刮出來,跟一勺白糖,反覆攆開,混合,至香草籽不再結團,全部散開。
與剩下的蔗糖一起倒入牛奶米粥中。當杏仁表皮脹開,就可以輕易地剝皮了。
拿出一顆完整的杏仁,放在一邊,
(文章最後有小遊戲)把剩下的杏仁切碎,倒入牛奶米粥中。
我個人比較喜歡較大塊的杏仁,嚼起來更香。混合均勻牛奶米粥,香草,蔗糖,杏仁
先把1/3的打發奶油,小心攪拌到混合好的牛奶米粥中,再慢慢加入剩下的奶油。
翻攪時儘量不要破壞打發好的奶油泡,使奶油塌陷。櫻桃醬吃之前加熱(或依個人口味)
這裏所用的櫻桃醬要比普通果醬稀,是用糖醃製整顆櫻桃,加糖和玉米澱粉勾芡煮成。裝碗時,把之前留下的整顆杏仁藏在碗底。
吃甜粥的時候,把熱熱的櫻桃醬澆在上面,用小勺子取涼粥和櫻桃醬一起吃。
涼涼的溫度讓奶油不會顯得厚重,嚼起來有脆脆的杏仁香,溫熱的櫻桃醬口味酸甜,給味覺上增添了多層的享受。關注我的公衆號,來看更多丹麥故事。
小貼士
小遊戲:
能吃到整顆杏仁的人,會得到一份小禮物,叫杏仁禮物 (mandelgave)
這是一個丹麥聖誕夜的小遊戲,禮物不會很貴重,通常是由做甜品的人來準備。
可能是一盒巧克力或是聖誕裝飾品,
來增添樂趣和聖誕氣氛。
人們吃甜粥的時候都會小心翼翼,生怕一不小心就咬碎了杏仁。找到整顆杏仁的人,會先把它藏在嘴裏或紙巾裏面,若無其事的繼續把剩下的米粥吃完。
這時大家會邊吃邊猜測旁邊的人是否已經找到了杏仁。
“嗨,別藏了,就是你,對不對?”
“你的嘴裏是什麼,怎麼鼓鼓的?”
“你不再吃一份了嗎?已經找到杏仁了?”
大家猜來猜去。
直到所有人都把盤子裏的東西都吃光,找到杏仁的人才會若無其事的把杏仁拿出來。
有的人恍然大悟,
有的人表示我就知道是你。
並好奇和期待的看着找到杏仁的人會拿到什麼禮物。
這個遊戲很像中國北方在餃子裏包錢幣的傳統,都是喜慶吉祥的象徵。